Mon. Apr 29th, 2024


Astrud Gilberto, zanger van Stan Getz en João Gilberto’s klassieke versie uit 1963 van “The Girl from Ipanema”, stierf gisteren (5 juni), De onafhankelijke meldt, daarbij verwijzend naar zijn zoon Marcelo. Er werd geen doodsoorzaak gegeven. Astrud Gilberto werd 83 jaar.

Gilberto was een onervaren zangeres toen ze zich vrijwillig aanmeldde om in het hokje te klimmen nadat haar man, João Gilberto, en de Amerikaanse saxofonist Stan Getz ‘Girl from Ipanema’ van Antônio Carlos Jobim en Vinícius de Moraes hadden opgenomen. De Engelse vertaling was een sensatie, een mijlpaal in de bossa nova die een popstandaard werd en tot de internationale verbeelding sprak.

Astrud en João Gilberto scheidden in 1964 nadat hij een affaire had gehad tijdens een tour, waarvoor de Braziliaanse pers Astrud de schuld gaf. In 1965 verdiende ze drie Grammy-nominaties (en een jaar later nog een voor haar solodebuut, Het album van Astrud Gilberto), inclusief een overwinning voor Record of the Year, maar manoeuvres in de industrie en de vermeende tussenkomst van Getz zorgden ervoor dat ze een magere vergoeding ontving. Gilberto heeft meer dan een dozijn soloalbums opgenomen voor Verve en andere labels, waarbij hij zich beweegt tussen pop- en jazzstandaarden, Braziliaanse klassiekers, originele co-schrijvers en, als een leergierige polyglot, zijn muziek in het Japans zong voor zijn omvangrijke Oost-Aziatische fanbase. . Ze heeft ook samengewerkt met Chet Baker, Quincy Jones en, in een onwaarschijnlijk duet uit 1996, George Michael. Terwijl haar wereldwijde legende groeide, bleef de Braziliaanse pers Gilberto demoniseren, en na 1965 trad ze nooit meer op in het land.

In 2002 werd Gilberto opgenomen in de International Latin Music Hall of Fame, waar ze een onderbreking van haar muzikale carrière voor onbepaalde tijd aankondigde. Na het nieuws van zijn dood schreef muzikant Sofia Gilberto, de kleindochter van Astrud, op sociale media in het Portugees: “Ik hou van Astrud en zal voor altijd van Astrud houden en zij was het gezicht en de stem van bossa nova in het grootste deel van de planeet. Astrud zal voor altijd in ons hart blijven en nu moeten we Astrud vieren.”

By Orville Anderson

Professional Writer | Published Author | Wordsmith | Lover of Literature | Crafting stories that captivate and inspire | Seeking to connect with fellow wordsmiths and literary enthusiasts | Let's embark on a journey through the power of words | #Writer #Author #LiteratureLover